Львівське видавництво презентувало нову книгу Катерини Бабкіної "Сніговий тепл"
Як батьки перекладають свою відповідальність на дітей і як діти переживають соціальну нерівність – Катерина Бабкіна поділилася історією "Снігового тепла".
Письменниця з Івано-Франківська, лауреатка літературної європейської премії "Ангелус" Катерина Бабкіна видала нову книгу для дорослих і дітей під назвою "Сніговий тепл".
"Еспресо.Захід" розповідає про важливі питання, порушені в книзі, й про історію снігового тепла.
Сюжет
Сюжет книги розкриває пригоди хлопчика Міка, або Міколая, який разом зі своєю мамою перебирається до помешкання свого дідуся через фінансові труднощі, що виникли у сім’ї. Хлопчик переходить до нової школи, де ясно усвідомлює, що має скромніші фінансові можливості, ніж його однокласники. Попри початкові негаразди на новому місці, Міку вдається адаптуватися до незнайомого колективу, хлопчик навіть знаходить собі нових друзів.
Читайте також: Місто самогубців. У Львові вийшла книга про суїциди в цісарські часи.
Разом з ними Міколай починає досліджувати стару будівлю, до якої нещодавно переїхав, і не без великого здивування знаходить у ній маленьке дитинча невідомої людству істоти – снігового тепла. Щоправда, дитинча маленьке лише як для свого роду, а насправді ж займає цілу кімнату. Хлопчик починає доглядати за теплом, через що, звісно, часами трапляються певні проблеми.
Чому книга "Сніговий тепл" важлива не лише для дітей, а й для дорослих?
Про це розповідає авторка Катерина Бабкіна: "Історія маленького Міка почалася з намагання оформити якусь ненав’язливу розповідь про дітей з різних соціальних прошарків і різних умов, які можуть об’єднуватися, дружити, розважатися разом, і це класно, але й про те, які складнощі при цьому можуть виникати в самосприйнятті цих дітей та їхніх батьків чи мам, і що можна зробити, щоби їх не виникало. Ну й друга тема, яка віддавна мене цікавить і з якою я працюю більше в дорослих текстах – це тема відповідальностей, які часто дорослі, котрі не вивозять свого життя, травм, складнощів тощо, перекладають на дітей. В ідеальному світі дорослі мають залишатися дорослими і вирішувати свої біди без участі дітей, але не завжди можуть, а діти мають завжди знати, що про них подбають, світ до них привітний і добрий і все буде гаразд, але так не завжди виходить".
Про авторку
Катерина Бабкіна народилася в Івано-Франківську. Письменниця закінчила Інститут журналістики Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Катерина є авторкою численних віршованих збірок, перекладених польською, німецькою, англійською, шведською мовами.
Читайте також: "Як не зведешся, то глянь довкола хоча б, я угорі над тобою, до тебе зву", − Катерина Бабкіна читає поезію у небі.
Пише авторка й прозові твори, зокрема за книгу оповідань "Мій дід танцював краще за всіх" у 2021 році письменниця стала лавреаткою літературної нагороди Центральної Європи Angelus. До слова, крім Катерини, цю відзнаку вручили всього трьом українцям: Юрію Андруховичу, Оксані Забужко й Сергію Жадану.
Стежте за найважливішими новинами Львова, регіону, України та світу разом з "Еспресо.Захід"! Підписуйтесь на нашу facebook-сторінку.
- Актуальне
- Важливе