На Премію Львова - міста літератури ЮНЕСКО претендує 30 книг. Список
До номінації приймали оригінальні або перекладні твори, які були вперше опубліковані українською мовою у 2020 році.
Про це інформує Львівська міська рада, передає "Еспресо.Захід".
Також до переліку технічних вимог належать повністю та коректно заповнена аплікаційна форма, а також надана згода автора або перекладача для участі у відборі.
Всього до розгляду організаційному комітету премії надійшло 104 видання від видавництв, громадських організацій та бібліотек зі всієї України, серед них 67 оригінальних творів та 37 перекладів.
Згідно з результатами технічного відбору, подальшу участь Премії Львова — міста літератури ЮНЕСКО взяли 88 видань. До складу журі увійшли: Ірина Старовойт, Олександр Боронь, Софія Філоненко, Данил Ільницький та Остап Сливинський.
Цьогоріч до Довгого списку Премії увійшли 30 робіт:
- Анджела Нанетті "Містраль". переклад з італійської Андрія Маслюха (Видавництво Старого Лева)
- Антон Санченко "Круз та Лис. Напередодні" (Видавничий дім "Комора")
- Арно Каменіш Граубюнденська трилогія: "Сец Нер", "Позаду вокзалу", "Усе допито". переклад з німецької Люби-Параскевії Стринадюк (Видавництво "Книги - ХХІ")
- Богдан Коломійчук "Експрес до Ґаліції" (Видавництво Старого Лева)
- Богуміл Грабал "Занадто гучна самотність". Переклад з чеської Ірини Забіяки (Видавничий дім "Комора")
- Василь Махно "Уздовж океану на ровері" (Yakaboo Publishing)
- Вільям Батлер Єйтс "Таємна троянда". Переклад з англійської Олени О’Лір (Видавництво "Астролябія")
- Вітольд Шабловський "Як нагодувати диктатора". Переклад з польської Андрія Бондара (Видавництво Старого Лева)
- Галина Вдовиченко "Містельфи" (Видавництво Старого Лева)
- Галина Пагутяк "Путівник розгублених: роман-містерія" (Літературна агенція “Пісраміда”)
- Джон Лок "Два трактати про правління". Переклад з англійської Петра Содомори (Видавництво "Наш Формат")
- Ернест Гемінґвей "Острови поміж течій". Переклад з англійської Анни Вовченко (Видавництво Старого Лева)
- Ірвін Шоу "Вечір у Візантії". Переклад з англійської Павла Мигаля (Видавництво Старого Лева)
- Ірина Шувалова "Каміньсадліс" (Видавництво Старого Лева)
- Карл Ґустав Маннергейм " Мемуари. У 2-х томах". Переклад з фінської Назара Довжока і Ольги Ярешко (Видавництво "Астролябія")
- Карел Чапек "Р. У. Р. (Россумові розумні роботи)". Переклад з чеської Олени Ващенко (Видавничий дім "Комора")
- Катерина Міхаліцина "Квіти біля четвертого" (Видавничий дім "Портал")
- Кирило Поліщук “Пташиний цвинтар” (Видавництво Laurus)
- Марлен Гаусгофер "За стіною". Переклад з німецької Наталі Іваничук (Видавництво Старого Лева)
- Наталя Гуменюк "Загублений острів. Книга репортажів з окупованого Криму" (Видавництво Старого Лева)
- Олег Сенцов "Хроніки одного голодування". Переклад з російської Сергія Осоки (Видавництво Старого Лева)
- Пол Остер "Нью-йоркська трилогія". Переклад з англійської Ярослави Стріхи (Видавництво Старого Лева)
- Петро Шекерик-Доників "Дідо Иванчік". Переклад з гуцульського діалекту Івана Андрусяка (Видавництво "Discursus")
- Степан Процюк "Пальці поміж піском" (Видавництво "Наш Формат")
- Софія Андрухович "Амадока" (Видавництво Старого Лева)
- Станіслав Асєєв "Світлий Шлях": історія одного концтабору". Переклад з російської Вікторії Стах (Видавництво Старого Лева)
- Сергій Осока "Три лини для Марії" (Видавництво Старого Лева)
- Торнтон Вайлдер "Березневі іди". Переклав з англійської Назар Ващишин (Видавництво "Апріорі")
- Тоні Джадт "Після війни. Історія Європи від 1945 року" Переклад з англійської Катерини Зарембо (Видавництво "Наш Формат")
- Хуліо Кортасар "Таємна зброя". Переклад з іспанської Галини Грабовської (Видавництво Анетти Антоненко).
Довідка. Премія Львова — міста літератури ЮНЕСКО — найбільша літературна премія, яку присуджує міська влада в Україні. Премію засновано для вшанування і надання суспільного резонансу творам сучасної літератури, які артикулюють цінності людяності і будують мости порозуміння, підтримують свободу слова та самовираження, міжкультурну комунікацію та виховання толерантності. Розмір основної грошової нагороди становить 150 тис грн. Також положенням передбачено дві спеціальні відзнаки в розмірі по 25 000 грн.
Стежте за найважливішими новинами Львова, регіону, України та світу разом з "Еспресо.Захід"! Підписуйтесь на нашу facebook-сторінку.
- Актуальне
- Важливе