В українській "Дії" вимагають заповнювати документи російською мовою

Українці, які хочуть отримати довідку про несудимість, мусять надати інформацію про себе російською.

Міністерство цифрової трансформації України презентувало в "Дії" нову послугу – можливість замовити довідку про несудимість. Але щоб її отримати, потрібно вказувати прізвище, ім'я та по батькові мовою країни-агресора.

Якщо ж люди неправильно внесуть свої дані російською мовою, то отримають невідповідність і, ймовірно, підозру в тому, що заповнювали документи з помилками з метою приховати судимість. 

Про це в коментарі для "Еспресо.Захід" розповів мовозахисник Святослав Літинський. 

"Ми вже виграли судовий позов проти МВС України – суд визнав таку вимогу незаконною. Але в мене таке враження, що Денис Монастирський сказав юристам, що ніколи не буде такого – і вони оскаржили рішення суду в апеляцію", – зазначив Літинський.

Він каже, що русифікаторські дії МВС – свідоме та виважене рішення, адже в міністерстві не погодилися з рішенням суду й подали апеляцію. А це десятки годин роботи юриста – щоб лише відстояти незаконну позицію.

"Цей юрист отримує наші гроші, судовий збір будуть компенсовувати, на жаль, за гроші платників податків. Історично колись склалось, що була угода з Російською Федерацією вести базу російською мовою. Але вона давним-давно скасована, а Міністерство внутрішніх справ її ще досі дотримується. Я вже писав їм заяви багато часу – ось проблема, прошу виправити. За роки скарг – жодних змін. Тому врешті подав у суд, який, звичайно ж, виграв. Бо як може бути вимога заповнювати документи недержавною мовою? Це абсурд", – каже мовозахисник. 

Він наголошує, що все діловодство має вестися державною мовою. Ніхто не має права змушувати заповнювати документи іноземною мовою: "Я навіть і не знаю, як пишеться моє ім'я та прізвище російською мовою. Людина може внести свої дані російською, а потім її можуть звинуватити, начебто навмисне зробила помилки в документах, аби приховати судимість. Це – ненормальна ситуація".

Літинський каже, що чекає на апеляцію, і переконаний, що виграє справу. Каже – доб'ється через виконавчу службу покарання цьому порушенню закону.

"З одного боку мене це дуже дивує – що й надалі так тримаються за Росію. А з іншого – ні, оскільки інформаційний простір цим заполонений. У тому числі президентська команда отримує роялті з російського культурного продукту. І виходить, що той самий Монастирський по суті захищає те, щоб громадяни України заповнювали дані на довідку іноземною мовою", – пояснює Святослав Літинський.

Користувачам "Дії" мовозахисник радить писати в графі, де зазначена інформація – ПІБ російською мовою – одним словом "незнаю". 

До слова, ще один користувач соцмережі, Ілля Пишняк, звернув увагу на те, що окупована частина Грузії у "Дії" вказана як окрема країна. 

"Ви звідки базу даних узяли, що у вас окупована частина Грузії = окрема країна? Вимагаю негайно виправити помилку та вказати людину, що відповідальна за наповнення або інтеграцію бази даних.

Для охочих перевірити: Дія > Послуги > Довідки > Довідка про несудимість > Дійти до вказання місця народження, громадянства та реєстрації проживання", – йдеться в дописі. 
 

Нагадаємо, львівський мовозахисник потролив міністерство закордонних справ Росії.

За 2021 рік Літинський зумів:

Стежте за найважливішими новинами Львова, регіону, України та світу разом з "Еспресо.Захід"! Підписуйтесь на нашу facebook-сторінку.