Студенти починали говорити українською після пів року вивчення: як та навіщо англійська філологиня навчає іноземців української
Інна Сопрончук викладає українську мову для іноземців уже 4 роки. За цей час вона встигла відкрити онлайн-школу та будує плани відкрити центр, де всі охочі могли б вивчати українську та ще більше пізнавати Україну
Інна родом з Херсонщини, зараз живе у Лондоні. Історією школи української для іноземців і власним досвідом Інна Сопрончук поділилася з "Еспресо.Захід".
Коли відкрилася школа і хто став ініціатором ідеї навчати української іноземців?
Ми викладаємо українську мову людям з різних країн світу, які мали різні причини для цього: мали українське коріння чи любили приїжджати в Україну, хтось приїжджав за різними програмами. У 2018 році я захотіла розвивати більше цю справу, створила інстаграм, почала знімати відеоуроки, писала підручники, згодом взяла ще декілька викладачів до команди. Онлайн-школу заснувала 2020-го, тобто їй уже 4 роки.
Після 24 лютого 2022 року стався величезний "бум" на українську мову. З’явилося багато людей, які почали також викладати українську мову, але я цим займалася й раніше. Наразі моя школа успішно працює, у нас в команді 17 викладачів, вони викладають індивідуальні уроки. Це все - українські викладачі.
Я мрію створити офлайн-центр у Києві, але вже після перемоги. Зараз небезпечно робити такі курси, оскільки іноземці не можуть приїжджати та ризикувати своїм життям, тому сподіваюся реалізувати це згодом.
До речі, за освітою я філолог та перекладач з англійської мови. Починала свій шлях з того, що викладала англійську для українців, але коли взялася викладати онлайн, то зрозуміла, що є можливість викладати українську як іноземну. Я спробувала, і мені сподобалося.
Взагалі я родом з Херсонщини, але ніколи не мала потреби переходити на українську. Завжди знала її, ходила в українську школу, в нас дуже гарно викладали й мову, й літературу. Українська завжди була для мене рідною. Я читаю багато сучасної літератури, намагаюся мати всі навчальні матеріали для вивчення української як іноземної. Зараз закінчила сертифікаційну програму "Методика і вивчення викладання української мови як іноземної". Крім того, намагаюся постійно вдосконалювати свою англійську мову. Зараз я ходжу на курси англійської мови в Лондоні. Це курси найвищого рівня. Більшість наших студентів - початківці, які приходять вивчати українську мову з нуля, і їм треба пояснювати від початку все англійською мовою простими словами, щоб людина розуміла.
Фото: Фото з розмовного клубу/Інна Сопрончук
З якими цілями зазвичай приходять іноземці? Чому люди вирішують вивчати українську?
Після початку повномасштабного вторгнення Росії у багатьох людей, які мають українське коріння або батьки чи дідусі, бабусі яких колись емігрували з України, з'явилося бажання вивчити мову, щоб зберегти цей зв’язок з українськістю.
Є категорія людей, яка почала вивчати мову з солідарності, щоб підтримати українців. Або ж вони почули, як Путін сказав, мовляв, України та її культури не існує, і зацікавилися нашою країною.
Можу виділити ще групу іноземців, яка до вторгнення вивчала російську мову, але вирішила перейти на українську. Ну, і є інші причини, як-от хтось має родичів: дівчину-українку, дружину чи чоловіка. Багато хто приймав українських біженців, волонтерив, навчав військових. Ці люди мали потребу знати мову хоча б на базовому рівні. Але в нас є, наприклад, і студенти з НАТО, які вивчають українську для роботи, або журналісти чи дослідники, які цікавляться питанням України.
За вашою оцінкою та досвідом, за скільки часу людина починає розмовляти українською і більш-менш упевнено почувається в розмові?
Це залежить індивідуально від людини, від того, скільки часу вона приділяє вивченню мови, наскільки легко їй дається мова. Якщо ми говоримо про індивідуальні заняття, раджу виділяти принаймні два рази на тиждень для заняття з учителем. Звісно, ми даємо домашні завдання, дуже важливо, щоб студент виконував його, аби закріпити вивчений матеріал. І просимо студента виділяти принаймні 10-15 хвилин для практики.
Якщо хтось любить слухати музику, ми просимо слухати українську музику, читати тексти пісень. Або ж відвідувати заходи, де є носії української. Зараз багато українців перебувають за кордоном, де святкують наші свята, наприклад Різдво, Великдень чи День Незалежності. Це теж гарний спосіб попрактикуватися.
Є ще варіант слухати радіо, коли, приміром, людина їде на роботу. Тобто ми додатково просимо студентів занурювати себе в мову. Звісно, початківці будуть практикувати слухання і підхоплювати лише певні слова і фрази. Та вивчити навіть одне слово за день буде вже прекрасно.
Фото: Інна Сопрончук
Розкажіть про ваших найуспішніших студентів. За скільки часу вони почали говорити українською?
Пів року. У мене були студенти, які починали говорити українською за цей час, але вони вивчали мову п’ять разів на тиждень. Був студент з Австралії, Симон, він найуспішніший мій випускник, який досяг дуже високого рівня. Я ним дуже пишаюся. Якраз із ним ми займалися п’ять разів на тиждень щоранку і, крім того, він сам багато слухав, читав, цікавився. Наприклад, ходив до української церкви, українського клубу, приїжджав до своєї тітки, яка з ним практикувала говорити українською.
Він прийшов до української церкви, там був священник. Симон сказав: "Я хочу вам допомагати, читати молитви".
Річ у тому, що Симон народився в Австралії, його батько українець і тітка українка. Його бабуся й дідусь воювали в УПА і мусили потім емігрувати через те, що їх переслідували совєти. Він ходив в Австралії до школи, де вже розмовляли англійською, потім пішов у коледж. Батько не міг навчити його мови, тому що він не знав, як це зробити.
Читайте також: З вірою в Бога та перемогу: молдованин вивчив українську, аби підтримувати біженців
Ми з Симоном читали книжки українською, прочитали з ним 20 книжок сучасної української літератури. Трошки брали класику, але її читали скорочено, бо класику важко читати. Ми аналізували прочитане, писали есе. Згодом Симон почав читати одну книгу за місяць, тобто я носій і теж читаю одну книжку за такий період. Тому Симон - це мій "суперстар", пишаюся ним.
Окрім того, ми з подругою організували розмовний клуб у Лондоні й раз на місяць іноземці, які тут проживають і вивчають українську, приходять і ми з ними розмовляємо на певну тему. Останній такий клуб відвідало 15 людей.
Що найважче дається учням в українській мові?
Коли ми починаємо вивчення мови, то рухаємось з алфавіту, фонетики. Це дається доволі легко, бо в нашій мові ми як пишемо, так і читаємо. Але далі процес стає важчим, бо ми підключаємо граматику, а вона доволі складна, відрізняється від англійської й треба запам’ятати багато закінчень, винятків, правил. Тому найважче дається вчити відмінки, дієвідміни, або дуже складно запам’ятовувати нову лексику і вживати в контексті.
Ви згадували, що після повномасштабного вторгнення стався “бум” людей, які захотіли вивчати українську. Як можете оцінити ситуацію після двох років повномасштабного вторгнення: кількість охочих вивчати українську зменшилася?
Можна сказати, що ця популярність на мову різко росла перші пів року. Потім це стихло, зараз немає великого напливу людей, але все одно нові студенти приходять, вчаться і ми надалі цим займаємося.
Які поради дасте людям, які бажають перейти на українську в побуті?
По-перше, дуже важливо почати занурювати себе в українську мову, зробити цей персональний вибір, усвідомити, для чого я переходжу на цю мову, що це для мене означає. Коли людина має психологічне усвідомлення, що українська мова важлива, що якщо ти розмовляєш нею, ти її підтримуєш, її розвиваєш, поширюєш, то не виникатиме жодних проблем.
Якщо робити це через силу чи чиїсь переконання, то нічого не вийде. Зокрема не знаю, нащо давати такі поради, якщо людина хоче бути однією ногою тут, а другою там.
- Актуальне
- Важливе