У Львові надрукували 640 примірників книг для незрячих
У Львові завершують реалізувати культурно-мистецький проєкт "Подолати минуле. Україна в подіях та особистостях", розрахований на незрячих
Про це повідомила Львівська міська рада, інформує Еспресо.Захід
Завершується культурно-мистецький проєкт "Подолати минуле. Україна в подіях та особистостях", який за підтримки Українського культурного фонду здійснював Львівський обласний осередок ВГО "Українська спілка інвалідів – УСІ". У межах цього проєкту організатори зумілинадрукувати шрифтом Брайля 640 примірників книг. А також – виготовити три аудіокниги та адаптувати для незрячих людей три повнометражні художні фільми ( "Атентат", "Нескорений" і "Владика Андрей") шляхом створення до них аудіодискрипції.
Як уточнили у мерії, серед виданих книг зокрема книга українського історика Ярослава Грицака "Подолати минуле. Глобальна історія України" (кожен примірник цього видання містить 8 частин шрифтом Брайля), історико-біографічна праця Ольги Опанасенко "Любомир Гузар. Видатні українці. Люди, які творили історі" (кожен примірник містить 2 частини шрифтом Брайля) та інші.
У проєкті було використані і кілька інновацій, про які не йшлося раніше. Зокрема, до "Енциклопедії для допитливих" подали не лише кілька кольорових тактильних малюнки, що їх незряча людина може "побачити" на дотик, але й їхні описи, що є у "зрячому" виданні. Таку архітектуру книги для незрячих дітей організація застосувала вперше: частину малюнків передали на спеціальному термопапері рельєфом включно з їх описами, решту зображень – в аудіоописах, розміщених безпосередньо у тексті друкованої шрифтом Брайля книги.
До реалізації проєкту були залучені окрмі незрячих експертів також актриса Національного театру ім. М. Заньковецької, відома аудіодискрипторка Олександра Бонковська, актриса Першого українського театру Леся Шкап'як разом зі звукорежисером Володимиром Сватенкома, артист гурту "Піккардійська терція" і знаний аудіодискриптор Ярослав Нудик спільно зі звукорежисером Ярославом Босим.
"Команді проєкту вдалося практично неможливе: протягом неповних 5 місяців зробити те, що реально потребує принаймні року роботи, - підсумували у ВГО "Українська спілка інвалідів – УСІ". -
Започаткувати кілька креативних новацій, як, до прикладу, описи зображень у книгах шрифтом Брайля, залучити чималу команду акторів, художників, редакторів, артистів, експертів для втілення амбітних цілей проєкту. Крім того, вдалося оптимізувати витрати і дещо зменшити бюджет проєкту. Зараз тривають останні завершальні роботи над редагуванням аудіокниги Я. Грицака та додруковується шрифтом Брайля кілька сотень книг цього автора. Примірники "Енциклопедії…" будуть розіслані кінцевим адресатам наступного тижня"
- Львів’яни організували унікальну серію таборів для незрячих дітей
- Актуальне
- Важливе