Три місяці перекладають з англійської deep-план: у Львівавтодор пояснили затримку з е-квитком

ЛКП "Львівавтодор" найняв перекладача, щоб представити deep-план по розгортанню е-квитка

Про це під час засідання комісії транспорту, зв'язку і міської мобільності Львівської міськради повідомив керівник ЛКП "Львівавтодор" Микола Власюк, передає "Еспресо.Захід".

На запитання голови комісії Ігоря Зінкевича про те, що новий погоджений з ЄБРР deep-план, де прописані дати розгортання системи е-квитка, вже місяцями перекладають з англійської мови на українську, так і не представивши його змісту,  керівник ЛКП "Львівавтодор" повідомив, що до кінця тижня роботу буде завершено:

"13 числа прийняв на роботу кваліфікованого перекладача з дипломом, все як має бути, який може перекласти з англійської на українську. Людина завершує цю роботу і найближчим часом зможу передати вам deep-план українською мовою. Однак, пункт №16 контракту каже, щоб третім сторонам не роздавати цю інформацію. Місто є власником системи, однак без згоди сторін, третім особам ми не можемо надати інформацію. Тому ви будете його мати".

На що голова комісії відповів, що попередній deep-план був доступний для всіх охочих, адже перебував у вільному доступі на сайті міськради.

Читайте також: Прокуратура відкрила кримінальну справу через витрати Львівавтодору щодо е-квитка

Також на засіданні керівник ЛКП "Львівавтодор" Микола Власюк та директор департаменту міської мобільності та вуличної інфраструктури Олег Забарило запевнили, що вже у другому кварталі цього року весь львівський громадський транспорт перейде на електронну форму оплати.

"Плануємо в цьому році перейти до повного впровадження системи АСОП у Львові", - відзначив Олег Забирило.