Зі шкільної бібліотеки луцького ліцею вилучають російську літературу

Книги російських авторів прибрали із книжкових полиць шкільної бібліотеки луцького ліцею № 21. Зараз вони зберігаються у сховищі

На місці вилучених книг планують розмістити українську літературу. Про це повідомляє Суспільне, — інформує "Еспресо.Захід".

"Приблизно третя частина книжкового фонду художньої літератури – це російські видання, але не лише російських авторів, а російськомовні. Їх всі знають – Пушкін, Лермонтов, Булгаков, Єсенін, Купрін", – каже завідувачка книгозбірні Алла Камінська.

Додає: згідно з програмою учні змушені були читати цих авторів російською мовою, адже аналогів українською немає.

Ці книги спишуть. Це означає, що російська література утилізується, а згодом здасться в макулатуру. У школі планують залишити по два-три примірники книг російських класиків для наукових робіт.

У кабінеті зарубіжної літератури Луцького ліцею № 21 раніше на стіні висів портрет російського поета Олександра Пушкіна — зараз тут порожнє місце. За словами учительки Тетяни Коцюби, йому шукають заміну.

Зарубіжну літературу у ліцеї діти вивчають з п'ятого по 11-ий клас. Навчальна програма, зі слів вчительки, змінилася за останні роки, у старших класах школярі мають дві години щотижня.

"Зарубіжна література виконує безліч функцій і одна з яких – естетична. Як ми можемо донести до дітей, що російська поезія, це класно? Діти лишилися без даху над головою чи змушені були емігрувати, чи, скажімо, залишилися сиротами. Цим ми повторно їх травмуємо психологічно", – говорить Тетяна Коцюба.

Дев'ятикласник Вадим Дмитрук каже, що востаннє за шкільною програмою читав твір російською мовою Михайла Булгакова "Собаче серце". Школяр говорить: якби був аналог українською, то взяв би його в бібліотеці.

Стежте за найважливішими новинами Львова, регіону, України та світу разом з "Еспресо.Захід"! Підписуйтесь на нашу facebook-сторінку та телеграм-канал.