Російську плагіаторку, яка крала тексти в "Пані Стефи", внесли до бази "Миротворця"

"Експертка з кухонної геополітики" називала українців свинями, а Київ – столицею села.

Російську письменницю Інну Мєтєльскую-Шеремєтьєву, яка регулярно видавала за свої тексти популярного львівського проєкту "Пані Стефа", внесли до бази даних "Миротворця" через антиукраїнську пропаганду, передає "Еспресо.Захід".

Як виявилось, пані Мєтєльская-Шеремєтьєва не лише видавала за свої тексти львів'янки Маріанни Душар (саме вона є авторкою проєкту "Пані Стефа"), львівського туроператора "Відвідай" та Юрія Винничука, а й активно писала статті, в яких принижувала Україну й українців. Зокрема, вона писала, що українство – "це продукт переробки селянства", а Київ – "столиця села, в якому всі лише свинячать". 

Цікаво, що ця письменниця в одному з дописів згадує, що колись начебто побилася з... американською дипломаткою Вікторією Нуланд. Щоправда, це було тоді, коли Нуланд ще не була відомою дипломаткою, а піонервожатою в одеському таборі, куди вона приїхала за обміном. 

Читайте також: "Вкрали Крим, крадуть і тексти". Російська "письменниця" присвоїла собі частину контенту львівської "Пані Стефи"

Стежте за найважливішими новинами України та світу разом з "Еспресо.Захід"! Підписуйтесь на наш Telegram-канал