Люди з вадами слуху отримали шанс почути улюблених письменників

Події 27 BookForum перекладено жестовою мовою.

27 BookForum, який цього року вперше відбувся в онлайн-форматі, зараз став доступним для людей з порушеннями слуху. Все, що відбувалося на цьому Форумі - дискусії, презентації, читання - перекладено на жестову мову. Про це "Еспресо.Захід" повідомила керівниця пресслужби ГО "Форум видавців" Марію Кравченко.

Це визначне для України книжкове дійство стало відкритим для людей з порушеннями слуху спільно з інклюзивним проєктом "Почути", який уже 4 роки за допомогою жестової мови наближує мистецтво художнього слова (і не тільки) для людей з вадами слуху. Зокрема поезію, театральні вистави, літературні вечори, книжкові заходи, музичні концерти, тощо.

"В Україні є багато людей, які спілкуються виключно жестовою мовою, -- цитує  ГО "Форум видавців" співзасновницю проєкту "Почути" Олександру Смірнову. - Буде чудово, коли вони також зможуть почути улюблених письменників не тільки із книг і дописів. Ми переконані, що мистецтво має бути доступним для усіх людей, якою мовою вони б не спілкувались".

BookForum вперше став доступним для людей з порушеннями слуху торік – жестовою мовою тоді були перекладені не всі, але 14 фестивальних подій. Зараз організатори запрошують усіх людей із порушеннями слуху ознайомитись із подіями 27 BookForum безкоштовно на сайті та на ютуб-каналі.

Стежте за найважливішими новинами України та світу разом з "Еспресо.Захід"! Підписуйтесь на наш Telegram-канал.